Assalamualaikum wbt para pembaca budiman,
hari ni nak share satu perkataan arab iaitu al-ithar. sebutannya, al-isar dengan huruf tha, dan bukan sin. maksud perkataan ini adalah mengutamakan orang lain, lebih daripada diri sendiri. al-ithar adalah tingkat ukhuwah yang tertinggi.
mengapa yang tertinggi? kerana bukan mudah untuk kita melebihkan keperluan orang lain, berbanding diri kita sendiri yang mendambakannya. ithar itu akan di uji apabila kedua-dua saudara memerlukan perkara yang sama, dan seorang saudaranya beralah dengan memberi jalan kepada saudaranya yang lain.
contoh terbaik bagi saya, ialah kisah sahabat2 Rasulullah saw dalam perang yarmuk, di mana seorang pahlawan cedera parah dan memerlukan air, namun apabila diketahui sahabatnya lebih memerlukan, dia berkeras agar sahabatnya diberi air dahulu. begitu juga apabila sahabat yang kedua didekati, dia juga enggan minum apabila diketahui ada sahabat lain yang juga memerlukan air.
apabila pembawa air tiba kepada sahabat ketiga, rupa2nya sahabat yang ketiga ini telah mati syahid. si pembawa air kembali kepada sahabat kedua dan yang pertama, namun meraka berdua juga telah syahid.
mereka bertiga adalah ikrimah bin abu jahal, ayyash dan al-harith. maafkan saya jika tersilap.
walaubagaimanapun, al-ithar tidak dipraktikkan dalam beribadah. contohnya, kalau lewat nak solat dan perlu ambil wuduk, tapi kawan kita nak ambil wuduk dulu, dalam keadaan tu kita kena pentingkan ibadah kita sendiri dulu.
ataupun dalam perkahwinan, jangan bagi orang lain grab dulu~ usahalah supaya kita dapat dulu.. nikah itu kan satu ibadah?
okay, contoh ni takde kena-mengena dengan diri saya, cuma diambil dalam filem ‘ketika cinta bertasbih’. tapi awas, jangan meminang atas pinangan orang lain. berdosa tu.
cukup sudah cerita pasal al-ithar. sebenarnya saya teringat pada kawan saya, masa tu kami on the way nak naik tram. kebetulan, dia baru baca tentang al-ithar dalam majalah Munzir. dia pun kata, kcem kena bagi saya naik dulu.. it-har lah sikit.
and i was like,”huh?? what did u say? it-har?”
“yelah, it-har, melebihkan saudaranya dari diri sendiri,”
hahahaha!~ yeah..itulah terjadi bila perkataan arab ditulis dalam melayu. sebutan (isar) disebut (it-har). point hari ini sebenarnya adalah, kawan yang tadi tu sekarang ni berganda2 lebih baik daripada saya dalam bertutur dan membaca arab. sebutan ithar, tawadduk, hamasah, dan sebagainya sudah berada di hujung lidahnya. if u read this, u know I’m happy for u.
P/s: tomorrow i have a presentation, and needless to say, IT GETS ON MY NERVES!! sampaikan mudah benar terasa hati walaupun perkara kecil. u know what, some things are better left unknown. this is what happens when i insist to know something people hide from me. i need mummy! mummy!~ waaaa!~ huaaa~!
;p hahahahahahaaa




dalam bekas yang lain, masukkan serbuk whipped cream bersama segelas susu (gelas saiz shai*teh-o* arab), pukul sampai ringan dan kembang. kembang ye puan-puan. kalau beli-beli dah siap kembang, atau pukul je tak payah letak susu, boleh juga guna yang tu. kat mesir ni yang serbuk tu je yang ada dan mudah.




kata orang...